中國(guó)日?qǐng)?bào)China Daily
-
一線翻譯配音告訴你,中國(guó)影視進(jìn)非洲哪步最“要老命”
由于文化背景的不同,如果翻譯失當(dāng),非洲觀眾可能會(huì)對(duì)內(nèi)容不知所云,更嚴(yán)重的是可能會(huì)造成冒犯。有句臺(tái)詞大意是自己“曬黑了”,“穿婚紗不好看”。面對(duì)非洲觀眾,說(shuō)“黑”是“不美的”顯然不合適,需要多加斟酌。[全文]
-
新疆留學(xué)生給祖國(guó)的聯(lián)名信
5·22暴恐案后,13位新疆籍留學(xué)生寫(xiě)道:“每次暴恐案件發(fā)生,海外學(xué)子的心都抽痛著……外國(guó)朋友也戴著有色眼鏡看待我們……我們不能理解,蒙面、穿黑袍在五顏六色的家鄉(xiāng)竟然成了少數(shù)人追求的‘時(shí)髦’和‘風(fēng)尚’。”[全文]